En este mapa puede verse la distribución en Francia del apellido Bonastre, catalán y valenciano, que también existe, en escaso número, en el sur, el sudoeste y el norte de Francia (los números que figuran sobre las «provincias» identifican cada departamento, no a los abonados; el número de éstos se explica a la izquierda del mapa). En la mayoría de los casos, el apellido parece en Francia de origen español, pero también ha sido autóctono en reducido número, por ejemplo en Lorena. Variantes francesas del mismo origen son, entre otras, Bonatre, Benastre y Benatre (literalmente, [nacido bajo] buena estrella).
La música de esta página, para cuatro voces, es «Tant que vivrai» (mientras viva), de las Chansons nouvelles (1527) de Claudin o Claude de Sermisy* (c. 1490-¿París?, 1562). Al final puedes ver su letra, en francés del XVI, por Clément Marot (1497-1544). De Sermisy era eclesiástico y trabajó para los reyes franceses y en la Sainte Chapelle de París. * O Sermizy. Hay un castillo y un caserío de Sermezy –cuyas viñas ya existían en el siglo XII– en el término de Charentay (dpto. del Rhône, región Ródano-Alpes). Es probable que el apellido proceda de esta entidad, de donde deriva el apellido Noyel de Sermezy, que nos consta en Lyon (Rhône) en 1724 y en el propio Charentay en 1808.
© 2002-2004 Tus Apellidos. Todos los derechos reservados visitas desde el 28-VIII-2004
Tant que vivray en âge florissant, Par plusieurs fois m'a tenu
languissant, Son alliance, Mais notre amour n'en scauroit moins
durer : Maulgré envie |